Translation of "quando si parla" in English


How to use "quando si parla" in sentences:

Quando si parla della difesa di questo Paese, sono certo di sì.
When it comes to the defense of this country, I'm certain I do.
È brutto segno quando si parla da soli.
It's a bad sign when a guy talks to himself.
Non mi interessa ciò che vuole, quando si parla dei ragazzi.
I don't care what you want, where the boys are concerned.
Ti ricordi nella Bibbia quando si parla del ritorno dei morti?
Do you remember in the Bible about when the dead would rise?
Quando si parla della mia famiglia, sono abbastanza suscettibile.
Just that when it comes to my family, I get a little excitable.
Mi piace quando si parla di G14.
We'll talk in a second. When a G-14 comes around.
Allora perché quando si parla di far sesso avete tutti improvvisamente una fidanzata?
Then why when the idea of sleeping with me comes up do you all of a sudden have a "girlfriend"?
Perché quando si parla della sua successione... al trono, tutti pensano ad una cospirazione?
Why is it that when anyone breathes about the demise of him on the throne everyone assumes a conspiracy?
Oh, io non scherzo mai quando si parla di vertigini.
Oh, I never joke when it comes to vertigo.
Indubbiamente cercavamo di essere i piu' discreti possibile, ma... ma non c'e' niente di discreto quando si parla di Occidentali, in un posto dove non esistono Occidentali con grosse valigie nere, e questo salto' subito all'occhio.
We definitely were trying to be as discreet as possible, but there's nothing discreet about Westerners in a place where there are no Westerners with big black cases, and it was noted.
Ho anche visto Dr Oz dire che funziona quando si parla di forskolina.
I have actually also seen Dr. Oz state it works when discussing forskolin.
Quando si parla di doni indimenticabili, non c’è nulla di meglio nell’universo che regalare una stella con Online Star Register!
When it comes to unforgettable gifts, there’s no gift in the universe that’s more meaningful than naming a star in the Online Star Register!
Quando si parla della Casa Bianca, non basta avere le chiavi in tasca, devi anche conoscere il portinaio.
When it comes to the White House, you not only need the keys in your back-pocket, you need the gatekeeper.
Donal, non puoi fidarti di Dio quando si parla di calcestruzzo.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
Tua madre sarà anche una delle scienziate più di successo del pianeta, ma quando si parla dell'impossibile... gli esperti siamo noi.
Your mother might be one of the most accomplished scientists on this planet, but when it comes to the impossible, we're the experts.
Ma quando si parla di lavoro... non sei piu' speciale degli altri.
But when it comes to the work you're no more special than anyone else.
Tutto e' possibile quando si parla di Slade.
Everything is possible where Slade is concerned.
Quando si parla di software libero (free software), ci si riferisce alla libertà, non al prezzo.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Quando si parla di soldi e di sport ti brillano gli occhi, come a me.
When it comes to money, sport, your eyes suddenly shine, just like mine.
Quando si parla d'amore non e' mai troppo tardi.
When we are speaking about love, it's never too late.
Voglio mostrarvi ciĂČ che accade quando si parla con il diavolo.
I want to show you what happens when you talk to the devil.
Quindi quando si parla della borsa valori e Wall Street abbiamo un nuovo livello di pazzia nato dal Flusso Monetario del Valore.
So when it comes to the stock market and Wall Street we have an entirely new level of insanity born out of the Money Sequence of value.
Quando si parla non si sputazza?
Thou shalt say it and not spray it?
Per me non c'e' spazio per gli errori quando si parla di sicurezza pubblica.
There's no room for error with me when it comes to the safety of the public.
Penso non sia appropriato, quando si parla - di sistema riproduttivo.
I think that that's not appropriate when talking about the reproductive system.
C'e' qualcosa che ha senso, quando si parla di Zaubertrank?
Does anything make sense with a Zaubertrank?
Esistono due gruppi di donne quando si parla di mammografia -- donne per cui la mammografia funziona benissimo ed ha salvato migliaia di vite e donne per cui non funziona.
There are two groups of women when it comes to screening mammography -- women in whom mammography works very well and has saved thousands of lives and women in whom it doesn't work well at all.
E poi il mio secondo gruppo di regole - Odio dire "regole" quando si parla d'arte - il mio criterio consiste nelle tre H, testa, cuore e mani (Head-Heart-Hands).
And then my other second set of rules -- I hate to say "rules" because it's art -- my criteria would be the three H's, which is head, heart and hands.
E questa è la beffa più grande, quando si parla del mirino di Norden.
And that's the greatest irony of all when it comes to the Norden bombsight.
L’industria tessile è un’altra a cui spesso pensiamo quando si parla di schiavitù.
The textile industry is another one we often think of when we hear about slave labor.
Perché quando si parla di Medio Oriente, si vedono solo le cattive notizie.
Because when you're seeing the Middle East, you see only the bad news.
Poi Susan dice, "lol, lo so, " una risata ancor più fragorosa di quella a cui siamo abituati quando si parla di questi inconvenienti.
Then Susan says "lol, I know, " again more guffawing than we're used to when you're talking about these inconveniences.
E poi, ovviamente, quando si parla di baseball ci sono un'attrezzatura apposita e abilità specifiche.
And also, of course, with baseball, there's, like, the specific equipment and a specific skill set.
Quando si parla di corruzione, vengono subito in mente dei classici tipi di individuo.
When we talk about corruption, there are typical types of individuals that spring to mind.
che consente una sorta di intercettazioni senza mandato, sorveglianza massiva dei tabulati telefonici di tutto il Paese, cose del genere... con chi si parla quando si parla, luoghi in cui si viaggia.
That allows sort of a warrantless wiretapping, mass surveillance of the entire country's phone records, things like that -- who you're talking to, when you're talking to them, where you traveled.
Ma in linea di massima, quando si parla del modo in cui le informazioni vengono fornite, si sa che provengono dalle compagnie stesse.
But the bottom line is, when we talk about how this information is given, it's coming from the companies themselves.
H, honesty [onestà], ovviamente, essere sinceri quando si parla, essere chiari e diretti.
The H, honesty, of course, being true in what you say, being straight and clear.
Quando si parla di bravo paese, si più essere bravi, più bravi o i più bravi.
When you're talking about a good country, you can be good, gooder and goodest.
Quando si parla di coscienza le domande sul comportamento sono la parte facile.
But when it comes to consciousness, questions about behavior are among the easy problems.
La sanità, tardi la sera quando ci si preoccupa di che tipo di cancro potrebbe avere qualcuno che si ha a cuore, quando si parla attraverso Internet a qualcuno che si ha molto a cuore che sta in un altro paese.
The healthcare, late at night when they're worried about what sort of cancer somebody they care about might have, when they just talk across the Internet to somebody who they care about very much in another country.
Quando si parla di dolore, lo psicologo Brock Bastian ha dato la descrizione migliore: "Il dolore è una scorciatoia verso la consapevolezza.
Now, when it comes to pain, psychologist Brock Bastian probably said it best when he wrote, "Pain is a kind of shortcut to mindfulness.
In qualche modo, quando si parla di malattie mentali, la nostra ignoranza distrugge la nostra empatia.
Somehow, when it comes to mental illness, our ignorance eviscerates all empathy.
Quindi liberiamoci dalla paura e dall'ansia che proviamo di fronte a tutti i paroloni e alle idiozie che sentiamo in giro quando si parla di finanza.
So let's lose the fear and anxiety of all the big financial words and all that other nonsense that you've been out there hearing.
E naturalmente, quando si parla degli effetti cognitivi, si applica il principio "usalo o perdilo", perciò dovrete rimanere mentalmente stimolati.
And of course, when it comes to cognitive effects, "use it or lose it" applies, so you want to stay mentally stimulated.
Quando si parla di longevità non ci sono soluzioni rapide concentrate in una pillola o in qualche altra cosa.
When it comes to longevity there is no short term fix in a pill or anything else.
Siamo forse più logici e razionali quando si parla di sesso?
Are we any more rational about sex?
Ora, i problemi concettuali diventano complessi quando si parla di creatività e proprietà e, consentitemi di dirlo, non vogliamo farli risolvere dagli avvocati.
Now, the conceptual issues are truly profound when you talk about creativity and ownership and, let me tell you, we don't want to leave this just to lawyers to figure out.
Quando si parla di scelte, abbiamo molto più da guadagnare che da perdere se abbracciamo le molte traduzioni delle varie narrazioni
When it comes to choice, we have far more to gain than to lose by engaging in the many translations of the narratives.
Quando si parla con il dono delle lingue, siano in due o al massimo in tre a parlare, e per ordine; uno poi faccia da interprete
If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.
2.4885699748993s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?